аккумуляторы, зарядные устройства,
погрузчики

Обслуживание аккумуляторных батарей

Перемещение аккумуляторных батарей должно быть механизированным. При переноске вручную малогабаритных аккумуляторных батарей необходимо использовать приспособления (захваты, носилки) и соблюдать меры предосторожности во избежание обливания электролитом.

Бутыли с кислотой или электролитом разрешается переносить вдвоем на носилках или перевозить в одиночку на тележках. Рабочие, приготовляющие электролит, должны пользоваться защитной спецодеждой. При приготовлении электролита переливать.кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту запрещается. Хранить бутыли с серной кислотой в аккумуляторном помещении не разрешается.

Аккумуляторные батареи при их заряде соединяют между собой плотно прилегающими пружинными зажимами, исключающими возможность искрения. Соединять заряжаемые батареи проволочной скруткой не разрешается. Помещение для заряда аккумуляторных батарей должно иметь приточно-вытяжную вентиляцию, не связанную с общей системой вентиляции здания, а также стеллажи для установки батарей. Контроль за ходом заряда осуществляется только при помощи контрольных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т. д.). Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием («на искру») запрещается. Находиться в помещениях для заряда батарей может лишь обслуживающий персонал.


Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланг. При выполнении работ с аккумуляторными батареями не допускается применять открытый огонь, искрящие источники и потребители тока (не во взрывоопасном исполнении).

Работы, связанные с плавкой свинца, разрешается производить только в вытяжных шкафах. При плавке свинца нельзя дополнительно забрасывать пластины, использованные в аккумуляторах. Работа с окислами свинца должна производиться только в резиновых перчатках.

Для нейтрализации кислоты в аккумуляторной должны находиться закрытые сосуды с 10%-ным (для нейтрализации кислоты на коже) и 2%-ным (для промывания глаз) растворами питьевой соды. У входа в аккумуляторную или в непосредственной близости к ней должны находиться умывальник, мыло, вата в упаковках и полотенце.

В помещении для аккумуляторных работ не разрешается хранить и принимать пищу, а также питьевую воду. По окончании аккумуляторных работ необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

Малярные работы. Лакокрасочные материалы легко воспламеняются, а пары большинства растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые и вредные для здоровья работающих аэрозоли (смеси). Поэтому малярные работы по окраске и сушке автомобилей, их кузовов, кабин и агрегатов должны преимущественно производиться в окрасочных и сушильных камерах, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.


Мелкие детали и узлы рекомендуется окрашивать в вытяжных шкафах. Для выполнения малярных работ должны быть предусмотрены два помещения: одно — для окрасочных работ, другое — для приготовления красок. На станциях технического обслуживания малогабаритных автомобилей (длиной до 6 м и шириной до 2 м) при числе постов менее 10 малярные работы допускается производить в одном помещении или в зоне технического обслуживания и ремонта с использованием камеры. Помещения для малярных работ должны иметь надежную систему приточно-вытяжной вентиляции. Система вытяжной вентиляции должна быть изолирована от вентиляции других помещений и иметь очистку воздуха, выводимого из окрасочных камер и помещений для окраски.

При проведении малярных работ необходимо соблюдать следующие правила:

применяемые краски и растворители должны находиться в плотно закрытой металлической посуде;

пульверизационная окраска должна быть изолирована от других процессов;

работать пульверизатором можно только после проверки исправности шлангов, красконагнетательного бачка, масловодоотделителя, краскораспылителя и общей вентиляции;

при пульверизационной окраске необходимо использовать специальные защитные профилактические средства для кожи рук и лица (табл. 14.2), а также комбинезон, защитные очки и респиратор;

переливать краски следует на металлических поддонах с бортами не ниже 5 см.


Разлитые краски и растворители необходимо немедленно убрать с применением сухого песка или опилок и удалить из помещения;

во время переливания и перемешивания красок и растворителей следует надевать защитные очки для предохранения глаз от возможных брызг;

при пульверизационной окраске краскораспылитель следует держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности и на расстоянии не более 500...600 мм от нее) запрещается применять для пульверизационной окраски материалы, содержащие свинцовые соединения (можно работать только по специальному разрешению органов санитарного надзора);

лакокрасочные материалы, содержащие дихлорэтан и метиловый спирт (метанол), разрешается наносить только кистью;

запрещается применять краски и растворители неизвестного состава. На таре должна быть бирка или наклейка с точным наименованием лакокрасочного материала;

запрещается работа с применением красок, содержащих свинцовые соединения и ароматические углеводороды, подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам.


Снятую смывками старую краску необходимо собирать в металлическую или пластмассовую тару с закрывающейся крышкой и выносить из помещения. Тару из-под лакокрасочных материалов можно чистить только мягкими скребками (медными, алюминиевыми), не дающими искрообразования. Хранение порожней тары на рабочих местах окраски не разрешается. Для ее хранения должна быть выделена площадка вне помещения на расстоянии от него не менее 25 м.

Нельзя снимать краску с неудачно окрашенных мест соскабливанием инструментами из черных металлов и абразивными инструментами, которые при трении могут дать искру. На малярных участках нельзя пользоваться открытым огнем, нагретыми паяльниками.

При бескамерной окраске вся электроаппаратура в помещении для малярных работ должна быть во взрывобезопасном исполнении. Применение переносных ручных ламп при окрасочных работах не допускается.

Перед приемом пищи и по окончании работы необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом. В случае применения окрасочных материалов, содержащих свинцовые соединения, следует мыть руки мылом «контакт» или ализариновым с предварительным обмыванием 1%-ным раствором кальцинированной соды, а также тщательно вымыть теплой водой с мылом лицо, прополоскать рот и почистить зубы. Хранение и прием пищи в помещениях для малярных работ не разрешается.

Кузовные, медницко-жестяницкие и кузнечные работы. Производственная площадь для кузовных, медницко-жестяницких и кузнечных работ должна быть изолированной от других помещений. Если площадь помещения для указанных работ превышает 100 м2, то из него должен быть непосредственный выход наружу.

Кузовные работы должны проводиться на специальных стендах с применением соответствующих приспособлений и инструментов.

Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали Они должны быть очищены от ржавчины металлическими щетками. Очистка должна производиться у щелевого местного отсоса.

При изготовлении заплат и деталей из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусенцы необходимо зачищать. При вырезке газовой сваркой поврежденных кузовов, а также при сварке не разрешается придерживать заплаты руками.

Переносить, править и резать детали из листового металла можно только в рукавицах. При использовании механических ножниц нельзя подавать металл, держа руки против режущих роликов. Обрезки металла сразу же следует складывать в специально отведенное место (ящики), мелкие металлические отходы с рабочего места разрешается убирать только щеткой.



Оформление заказа

После оформления заказа с Вами свяжется наш менеджер для уточнения заказа и условий доставки.


Перейти к оформлению заказа

Каталог
Rambler's Top100
OOO «Альянс ОСК»
Адрес: 109382, г. Москва, Егорьевский проезд. д.2, стр.1
e-mail: 9793966@mail.ru
©2006 ООО "Альянс ОСК"